Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.67 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 1′/Vs. I 1′ [ ]x x[ ]x x x
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 2′/Vs. I 2′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x x x x x x x x x [ 1ein:QUANcar NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:{(UNM)}
[EGIR‑a]n‑da‑ma | A+NA | … | 1 | NINDA.SIG] | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 3′/Vs. I 3′ [pár‑ši]‑⸢ia⸣zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ku‑r[a‑a‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)} d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[pár‑ši]‑⸢ia⸣ | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ku‑r[a‑a‑an | d]a‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | auf ADV=CNJctr=OBPs | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | schneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kurunta {PNm(ABBR)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 4′/Vs. I 4′ ]x UZU[NÍ]G.GIG‑ma‑aš‑ša‑anLeber:{(UNM)};
Leber:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} 1ein:QUANcar UZUTIRippe:{(UNM)} za‑nu‑ankochen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
überqueren lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kochen:2SG.IMP;
überqueren lassen:2SG.IMP da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | UZU[NÍ]G.GIG‑ma‑aš‑ša‑an | še‑er | 1 | UZUTI | za‑nu‑an | da‑a‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Leber {(UNM)} Leber {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | ein QUANcar | Rippe {(UNM)} | kochen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} überqueren lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kochen 2SG.IMP überqueren lassen 2SG.IMP | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 5′/Vs. I 5′ n[a‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑raOpfertisch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Opfertisch:{VOC.SG, ALL, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n[a‑a]t‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑ra | da‑a‑i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Opfertisch {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 6′/Vs. I 6′ nuCONNn ⸢GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} PA‑NI⸣ ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Ḫuprušḫi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu | ⸢GEŠTIN | PA‑NI⸣ ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|
CONNn | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | Räucheraltar(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Ḫuprušḫi {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 7′/Vs. I 7′ ⸢EGIR‑an⸣‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢EGIR‑an⸣‑da‑ma | A‑NA DIŠKUR | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 8′/Vs. I 8′ ⸢še‑ra‑aš⸣‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ku‑ra‑a‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)} da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
⸢še‑ra‑aš⸣‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ku‑ra‑a‑an | da‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | schneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kurunta {PNm(ABBR)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 9′/Vs. I 9′ [ ] UZUNÍG.GIG‑ma‑aš‑ša‑anLeber:{(UNM)};
Leber:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} 1ein:QUANcar UZUTIRippe:{(UNM)} za‑n[u‑an]kochen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
überqueren lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kochen:2SG.IMP;
überqueren lassen:2SG.IMP da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | UZUNÍG.GIG‑ma‑aš‑ša‑an | še‑er | 1 | UZUTI | za‑n[u‑an] | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
Leber {(UNM)} Leber {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | ein QUANcar | Rippe {(UNM)} | kochen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} überqueren lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kochen 2SG.IMP überqueren lassen 2SG.IMP | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 10′/Vs. I 10′ [na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑raOpfertisch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Opfertisch:{VOC.SG, ALL, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[na‑a]t‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑ra | da‑a‑i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Opfertisch {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 11′/Vs. I 11′ [nu]CONNn KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} PA‑NI ⸢ḫu‑up‑ru⸣‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Ḫuprušḫi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[nu] | KAŠ.GEŠTIN | PA‑NI ⸢ḫu‑up‑ru⸣‑uš‑ḫi | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|
CONNn | (Getränk) {(UNM)} | Räucheraltar(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Ḫuprušḫi {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 12′/Vs. I 12′ [UZUNÍG].GIG‑maLeber:{(UNM)} ⸢UZU⸣ŠÀHerz:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ku‑ra‑a‑an‑naschneiden:INF;
Vorfeld(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Vorfeld(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Kuranna:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
schneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[UZUNÍG].GIG‑ma | ⸢UZU⸣ŠÀ | ḫu‑u‑ma‑an | ku‑ra‑a‑an‑na |
---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | schneiden INF Vorfeld(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Vorfeld(?) {VOC.SG, ALL, STF} Kuranna {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} schneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 13′/Vs. I 13′ [ki‑n]a‑a‑ansieben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ki‑n]a‑a‑an |
---|
sieben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 14′/Vs. I 14′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA Dšu‑wa‑li‑ia‑⸢at⸣‑tiŠuwaliyat:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}
[EGI]R‑an‑da‑ma | A‑NA Dšu‑wa‑li‑ia‑⸢at⸣‑ti |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Šuwaliyat { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 15′/Vs. I 15′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)}
[1 | NINDA.S]IG | pár‑ši‑ia | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | auf ADV=CNJctr=OBPs | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs.? I(?) 16′/Vs. I 16′ [ku‑r]a‑a‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠla‑aḫ‑[ḫu‑u]‑raOpfertisch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Opfertisch:{VOC.SG, ALL, STF}
[ku‑r]a‑a‑an | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠla‑aḫ‑[ḫu‑u]‑ra |
---|---|---|---|---|
schneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kurunta {PNm(ABBR)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Opfertisch {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs.? I(?) 17′ [da]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ⸢nuCONNn KAŠ.GEŠTIN⸣(Getränk):{(UNM)} PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Ḫuprušḫi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ši‑pa‑an‑t[i]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[da]‑⸢a⸣‑i | ⸢nu | KAŠ.GEŠTIN⸣ | PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi | ši‑pa‑an‑t[i] |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn | (Getränk) {(UNM)} | Räucheraltar(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Ḫuprušḫi {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs.? I(?) 18′ [EGI]R‑an‑⸢da⸣‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA DNISABAGetreidegottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[EGI]R‑an‑⸢da⸣‑ma | A‑NA DNISABA | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Getreidegottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs.? I(?) 19′ KI.MINdito:ADV
… | KI.MIN |
---|---|
dito ADV |
(Frg. 2) Vs.? I(?) 20′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA ⸢DÉ‑A⸣Ea:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
EGIR‑an‑da‑ma | A‑NA ⸢DÉ‑A⸣ | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ea {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs.? I(?) 21′ KI.MINdito:ADV
… | KI.MIN |
---|---|
dito ADV |
(Frg. 2) Vs.? I(?) 22′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢A‑NA DUTU⸣Sonne(ngottheit):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} p[ár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
wohl eine Zeile bis zum unteren Rand
Vs. I bricht ab
EGIR‑an‑da‑ma | ⸢A‑NA DUTU⸣ | 1 | NINDA.SIG | p[ár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Sonne(ngottheit) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 1′ EGIR‑an‑da‑m[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ud‑mi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ta‑ak‑ru‑wa‑a‑ri](Attribut Teššubs):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑an‑da‑m[a | ud‑mi | ta‑ak‑ru‑wa‑a‑ri] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | (Attribut Teššubs) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 2′ ku‑ú‑waa‑ḫiHaube(?):{HURR.ABS.SG, STF} Dte‑[eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS KI.MIN]dito:ADV
ku‑ú‑waa‑ḫi | Dte‑[eš‑šu‑up‑pí‑na | GUB‑aš | e‑ku‑zi | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
Haube(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 3′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} né‑⸢e‑ḫa⸣‑[arGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF} na‑an‑ki‑ne‑wii(Opferterminus):HURR.RLT.SG.GEN
EGIR‑an‑da‑ma | né‑⸢e‑ḫa⸣‑[ar | na‑an‑ki‑ne‑wii | KI.MIN] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Geschenk {HURR.ABS.SG, STF} | (Opferterminus) HURR.RLT.SG.GEN | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 4′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ⸢ḫé⸣‑[e‑ia‑ru‑un‑najeder:HURR.ABS.PL
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | ⸢ḫé⸣‑[e‑ia‑ru‑un‑na |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | jeder HURR.ABS.PL |
(Frg. 1) Vs. II 5′ Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑na | [GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 6′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ar‑⸢te⸣‑[ne‑wii‑na]Stadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | ar‑⸢te⸣‑[ne‑wii‑na] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C URUḫa‑at‑ti‑ne‑wii‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑⸢na⸣Göttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C [u‑um‑mi‑ni‑wii‑na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
DINGIRMEŠ‑na | URUḫa‑at‑ti‑ne‑wii‑na | DINGIRMEŠ‑⸢na⸣ | [u‑um‑mi‑ni‑wii‑na] |
---|---|---|---|
Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ du‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
du‑ru‑uḫ‑ḫi‑na | KI.MIN |
---|---|
männlich {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 9′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF} tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF} ki‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢a⸣‑[da‑ni](Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑an‑da‑ma | tu‑u‑ni | tap‑ri | ki‑iš‑ḫi | ⸢a⸣‑[da‑ni] |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Gebäck) {D/L.SG, STF} (Suppe oder ein Brei) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Tūni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Fußschemel(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Stuhl {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} tapri(t)-Funktionär D/L.SG Tapri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Stuhl {HURR.ABS.SG, STF} | Thron {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Thron {HURR.ABS.SG, STF} | (Teil der Blase?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Adani {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Adaniya GN.D/L.SG Fußbank(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ ni‑ra‑am‑biFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑la‑an‑niŠalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF} Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ni‑ra‑am‑bi | ša‑la‑an‑ni | Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑na | [KI.MIN] |
---|---|---|---|
Flechtwerktisch(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Kultgerät(?)) {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 11′ EGIR‑an‑⸢da‑ma⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u‑šu‑u!‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} ni‑ir‑ni(Kultfunktionärin):{D/L.SG, STF};
Nirniš:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG};
(Attribut Teššubs):{HURR.ABS.SG, STF} du‑pa‑an‑[zi‑ki‑ip‑waa](Gerät):HURR.DAT.SG;
(Gerät):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑an‑⸢da‑ma⸣ | u‑šu‑u!‑ni | ni‑ir‑ni | du‑pa‑an‑[zi‑ki‑ip‑waa] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | (Kultfunktionärin) {D/L.SG, STF} Nirniš {PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} (Attribut Teššubs) {HURR.ABS.SG, STF} | (Gerät) HURR.DAT.SG (Gerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 12′ ar‑ga‑a‑paArgapa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Arkapa-[:GN.?;
(Waffe):{HURR.ABS.SG, STF};
Argapa:{DN(UNM)} ú‑e‑riPlatte:D/L.SG;
rufen:2SG.IMP;
Pfeil:{HURR.ABS.SG, STF} Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑n[aTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ar‑ga‑a‑pa | ú‑e‑ri | Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑n[a | KI.MIN] |
---|---|---|---|
Argapa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Arkapa-[ GN.? (Waffe) {HURR.ABS.SG, STF} Argapa {DN(UNM)} | Platte D/L.SG rufen 2SG.IMP Pfeil {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 13′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ša‑ap‑šischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑ša‑am‑miḪiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Glanz:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑an‑da‑ma | ša‑ap‑ši | ḫi‑ša‑am‑mi |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | schälen 2SG.PRS Sonnenscheibe(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫiš(š)ammi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Glanz {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 14′ ALAMStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF} DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} šu‑u‑ma‑a‑ta‑⸢ni⸣(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF}
ALAM | DNIN.É.GAL | DU.GUR | šu‑u‑ma‑a‑ta‑⸢ni⸣ |
---|---|---|---|
Statue {(UNM)} Statue {HURR.ABS.SG, STF} | Bēletēkalli {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | Nergal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 15′ zu‑u‑uš‑ši(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} tu‑u‑e‑en‑ni(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF} Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
zu‑u‑uš‑ši | tu‑u‑e‑en‑ni | Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑na | KI.MIN |
---|---|---|---|
(Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} Zuwa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 16′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ku‑ú‑la‑aḫ‑e‑nagenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | ku‑ú‑la‑aḫ‑e‑na |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | genannt {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 1) Vs. II 17′ DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ku‑ú‑lu‑pa‑te‑en‑naungenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
DINGIRMEŠ‑na | ku‑ú‑lu‑pa‑te‑en‑na | KI.MIN |
---|---|---|
Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | ungenannt {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | dito ADV |
(Frg. 1) Vs. II 18′ nuCONNn NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pár‑ši‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF (Rasur)
nu | NINDA.SIGḪI.A | ku‑e | pár‑ši‑ia‑an‑na‑i |
---|---|---|---|
CONNn | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | zerbrechen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 19′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la‑aḫ‑ḫu‑u‑raOpfertisch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Opfertisch:{VOC.SG, ALL, STF} zi‑ik‑ke‑[ez‑zi]setzen:3SG.PRS.IMPF
na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa | la‑aḫ‑ḫu‑u‑ra | zi‑ik‑ke‑[ez‑zi] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Opfertisch {VOC.SG, ALL, STF} | setzen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 20′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1ein:QUANcar ḫal‑wa‑ni‑inRhyton:ACC.SG.C ŠA KÙ.SI₂₂Gold:{GEN.SG, GEN.PL} šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS
na‑aš‑ta | 1 | ḫal‑wa‑ni‑in | ŠA KÙ.SI₂₂ | šu‑un‑na‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ein QUANcar | Rhyton ACC.SG.C | Gold {GEN.SG, GEN.PL} | füllen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 21′ na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs (Rasur) EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑raOpfertisch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Opfertisch:{VOC.SG, ALL, STF}
na‑an‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑ra |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Opfertisch {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 22 A‑NA DZUENMondgott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NA DZUEN | da‑a‑i |
---|---|
Mondgott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 23′ DINGIRMEŠ‑maGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ⸢ka⸣‑lu‑ti‑ia‑an‑te‑ešder Reihe nach beopfern:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠla‑aḫ‑ḫ[u‑u‑ra]Opfertisch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Opfertisch:{VOC.SG, ALL, STF}
DINGIRMEŠ‑ma | ku‑i‑e‑eš | ⸢ka⸣‑lu‑ti‑ia‑an‑te‑eš | na‑aš | GIŠla‑aḫ‑ḫ[u‑u‑ra] |
---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | der Reihe nach beopfern {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Opfertisch {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Opfertisch {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 24′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: ka‑lu‑ti‑ia‑a[z‑zi]der Reihe nach beopfern:3SG.PRS
Ende Vs. II
… | pé‑ra‑an | kat‑ta | ka‑lu‑ti‑ia‑a[z‑zi] |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- | der Reihe nach beopfern 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 1 [ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑š]a‑anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑š]a‑an | TU₇ḪI.A | a‑ri |
---|---|---|
wie wie ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund/Freundin D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 2 ⸢nu⸣CONNn 1ein:QUANcar ⸢NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1⸣ein:QUANcar NINDA.KU₇‑⸢ia⸣Süßbrot:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢nu⸣ | 1 | ⸢NINDAa‑a‑an | 1⸣ | NINDA.KU₇‑⸢ia⸣ | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein QUANcar | Süßbrot {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 3 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ka‑az‑mi‑ta(Brot):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(Brot):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(Brot):HITT.INS pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta | ka‑az‑mi‑ta | pé‑ra‑an | ar‑ḫa | d[a‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (Brot) {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} (Brot) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} (Brot) HITT.INS | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 4 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠla‑⸢aḫ‑ḫu⸣‑u‑riOpfertisch:D/L.SG
na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠla‑⸢aḫ‑ḫu⸣‑u‑ri |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 5 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
ti‑an‑zi |
---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6 ⸢nuCONNn LÚ⸣MUḪALDIMKoch:{(UNM)} TU₇(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} pít‑tal‑wa‑aneinfach:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
einfach:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} IŠ‑TU DUGÚTULTopf:{ABL, INS}
⸢nu | LÚ⸣MUḪALDIM | TU₇ | pít‑tal‑wa‑an | IŠ‑TU DUGÚTUL |
---|---|---|---|---|
CONNn | Koch {(UNM)} | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | einfach {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} einfach {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | Topf {ABL, INS} |
(Frg. 1) Rs. III 7 ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} PA‑NI LÚSANGAPriester:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ša‑ra‑a | da‑a‑i | na‑an | PA‑NI LÚSANGA | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Priester {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 8 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UZUÌÖl:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pí‑ip‑pa‑iniederschlagen:3SG.PRS
na‑aš‑ta | UZUÌ | ša‑ra‑a | pí‑ip‑pa‑i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Öl {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | niederschlagen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 9 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: A‑NA DUGDÍLIM.GALSchale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUŠENVogel:{(UNM)} ḫa‑an‑d[a‑ez‑zi]ordnen:3SG.PRS
na‑at‑ša‑an | kat‑ta | A‑NA DUGDÍLIM.GAL | MUŠEN | ḫa‑an‑d[a‑ez‑zi] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | unten unter unter- | Schale {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Vogel {(UNM)} | ordnen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 10 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} Éka‑ri‑im‑na‑a‑li‑išTempeldiener:NOM.SG.C;
Tempeldiener:NOM.PL.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: a‑ra‑⸢an⸣‑t[a‑ri]stehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP
nu | LÚMEŠ | Éka‑ri‑im‑na‑a‑li‑iš | an‑da | a‑ra‑⸢an⸣‑t[a‑ri] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Tempeldiener NOM.SG.C Tempeldiener NOM.PL.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | stehen 3PL.PRS.MP erheben 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 11 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS
na‑at | PA‑NI DINGIR‑LIM | ar‑ḫa | a‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | essen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 12 da‑ma‑iš‑maanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C e‑ez‑za‑ziessen:3SG.PRS
da‑ma‑iš‑ma | Ú‑UL | ku‑iš‑ki | e‑ez‑za‑zi |
---|---|---|---|
anderer INDoth.NOM.SG.C anderer INDoth.NOM.PL.C | nicht NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | essen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 13 [nuCONNn LÚSANGA(?)]Priester:{(UNM)} ⸢D⸣IŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
[nu | LÚSANGA(?)] | ⸢D⸣IŠKUR | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | pal‑ši |
---|---|---|---|---|
CONNn | Priester {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 14 [Dnu‑pa‑ti‑ikNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑⸢ia⸣zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[Dnu‑pa‑ti‑ik | GUB‑aš] | ⸢e⸣‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Nubade/i(g) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 15 [na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠ⸢la‑aḫ⸣‑ḫ[u‑u‑riOpfertisch:D/L.SG da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[na‑at‑ša‑an | EGIR‑p]a | GIŠ⸢la‑aḫ⸣‑ḫ[u‑u‑ri | da‑a‑i] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 16 EGIR‑⸢an‑da‑ma⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑⸢um⸣‑wapuUmb/wu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D⸢ni‑ik⸣‑kalNikkal:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
EGIR‑⸢an‑da‑ma⸣ | ú‑⸢um⸣‑wapu | D⸢ni‑ik⸣‑kal |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Umb/wu {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nikkal {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 17 GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Rs. III 18 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑z[i]trinken:3SG.PRS
EGIR‑an‑da‑ma | DIŠKUR | GUB‑aš | e‑ku‑z[i] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 19 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Rs. III 20 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dšu‑wa‑li‑i[a‑at‑ti]Šuwaliyat:DN.D/L.SG
EGIR‑an‑da‑ma | Dšu‑wa‑li‑i[a‑at‑ti] |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Šuwaliyat DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 21 GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} p[ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | p[ár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Rs. III 22 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [DNISABAGetreidegottheit:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
EGIR‑an‑da‑ma | [DNISABA | GUB‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Getreidegottheit {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 23 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑[ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
1 | NINDA.SIG | pár‑[ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Rs. III 24 EGIR‑an‑[da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DÉ‑AEa:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
Rs. III bricht ab
EGIR‑an‑[da‑ma | DÉ‑A | GUB‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ea {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 1′ [EGI]R‑⸢an‑da‑ma⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ad‑da‑an‑ni‑wii‑na]Vater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGI]R‑⸢an‑da‑ma⸣ | [DINGIRMEŠ‑na | ad‑da‑an‑ni‑wii‑na] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Vater HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 2′ ⸢D⸣te‑eš‑šu‑up‑pé‑e‑⸢na⸣Teššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
⸢D⸣te‑eš‑šu‑up‑pé‑e‑⸢na⸣ | [GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 3′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C a[d‑da‑an‑ni‑wii‑na]Vater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | a[d‑da‑an‑ni‑wii‑na] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Vater HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 4′ aš‑ḫu!‑ši‑ik‑ku‑un‑ni‑naOpferherr(in):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Opferherr(in):HITT.ACC.SG.C
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
aš‑ḫu!‑ši‑ik‑ku‑un‑ni‑na | GUB‑aš | e‑k[u‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Opferherr(in) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Opferherr(in) HITT.ACC.SG.C | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 5′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ša‑a‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF} ú‑e‑riPlatte:D/L.SG;
rufen:2SG.IMP;
Pfeil:{HURR.ABS.SG, STF} [Dte‑eš‑šu‑up‑pé‑e‑na]Teššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[E]GIR‑an‑da‑ma | ša‑a‑ú‑ri | ú‑e‑ri | [Dte‑eš‑šu‑up‑pé‑e‑na] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Šauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Waffe {HURR.ABS.SG, STF} | Platte D/L.SG rufen 2SG.IMP Pfeil {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 6′ [GUB‑aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e‑ku‑zi⸣trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP K[I.MIN]dito:ADV
[GUB‑aš] | ⸢e‑ku‑zi⸣ | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 7′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} m]u‑[u]t‑riMudri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} i‑⸢nijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} i‑ri‑ir‑ri⸣(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGIR‑an‑da‑ma | a‑a‑ri | m]u‑[u]t‑ri | i‑⸢ni | i‑ri‑ir‑ri⸣ |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund/Freundin D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Mudri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | jener {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N} (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 8′ [D]⸢te‑eš‑šu‑up‑pé‑e‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
[D]⸢te‑eš‑šu‑up‑pé‑e‑na | GUB⸣‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑i[a | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 9′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ud‑mi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ta‑ak‑ru‑wa‑a‑ri(Attribut Teššubs):{HURR.ABS.SG, STF} ku‑ú‑waa‑ḫiHaube(?):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGI]R‑an‑da‑ma | ud‑mi | ta‑ak‑ru‑wa‑a‑ri | ku‑ú‑waa‑ḫi |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | (Attribut Teššubs) {HURR.ABS.SG, STF} | Haube(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 10′ [D]te‑eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP [KI.MIN]dito:ADV
[D]te‑eš‑šu‑up‑pí‑na | GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2+1) Rs.? IV(?) 11′/Rs. IV 1′ [EG]IR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} né‑e‑ḫa‑arGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF} na‑an‑ki‑ni‑wiiNangi:DN.HURR.RLT.SG.GEN;
(Opferterminus):HURR.RLT.SG.GEN
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑k[u‑zi]trinken:3SG.PRS
[EG]IR‑an‑da‑ma | né‑e‑ḫa‑ar | na‑an‑ki‑ni‑wii | GUB‑aš | e‑k[u‑zi] |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Geschenk {HURR.ABS.SG, STF} | Nangi DN.HURR.RLT.SG.GEN (Opferterminus) HURR.RLT.SG.GEN | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 12′ [1ein:QUANcar NIND]A.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
[1 | NIND]A.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 13′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ḫé‑e‑ia‑ru‑un‑najeder:HURR.ABS.PL Dte‑eš‑šu‑u[p‑pí‑n]aTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | ḫé‑e‑ia‑ru‑un‑na | Dte‑eš‑šu‑u[p‑pí‑n]a |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | jeder HURR.ABS.PL | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 14′ GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 15′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ar‑te‑ne‑wii‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | ar‑te‑ne‑wii‑na |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 16′ DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C URUḫa‑at‑ti‑ne‑wii‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C u‑um‑mi‑ne‑w[ii‑na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
DINGIRMEŠ‑na | URUḫa‑at‑ti‑ne‑wii‑na | DINGIRMEŠ‑na | u‑um‑mi‑ne‑w[ii‑na] |
---|---|---|---|
Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 17′ du‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.⸢MIN⸣dito:ADV
du‑ru‑uḫ‑ḫi‑na | GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.⸢MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
männlich {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 18′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF} tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF} ki‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF} a‑da‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF} ni‑r[a‑am‑bi]Flechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑an‑da‑ma | tu‑u‑ni | tap‑ri | ki‑iš‑ḫi | a‑da‑a‑ni | ni‑r[a‑am‑bi] |
---|---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Gebäck) {D/L.SG, STF} (Suppe oder ein Brei) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Tūni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Fußschemel(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Stuhl {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} tapri(t)-Funktionär D/L.SG Tapri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Stuhl {HURR.ABS.SG, STF} | Thron {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Thron {HURR.ABS.SG, STF} | (Teil der Blase?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Adani {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Adaniya GN.D/L.SG Fußbank(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Flechtwerktisch(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 19′ ⸢ša⸣‑la‑an‑niŠalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF} Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
⸢ša⸣‑la‑an‑ni | Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑na | GUB‑aš | e‑ku‑zi | [1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Kultgerät(?)) {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 20′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u!‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF}1 ni‑ir‑ni(Kultfunktionärin):{D/L.SG, STF};
Nirniš:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG};
(Attribut Teššubs):{HURR.ABS.SG, STF} 〈du〉‑pa‑an‑zi‑k[i‑ip‑waa](Gerät):HURR.DAT.SG;
(Gerät):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGIR‑a]n‑da‑ma | u!‑šu‑u‑ni | … | ni‑ir‑ni | 〈du〉‑pa‑an‑zi‑k[i‑ip‑waa] |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | (Kultfunktionärin) {D/L.SG, STF} Nirniš {PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} (Attribut Teššubs) {HURR.ABS.SG, STF} | (Gerät) HURR.DAT.SG (Gerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 21′ [ar‑g]a‑a‑paArgapa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Arkapa-[:GN.?;
(Waffe):{HURR.ABS.SG, STF};
Argapa:{DN(UNM)} ú‑e‑riPlatte:D/L.SG;
rufen:2SG.IMP;
Pfeil:{HURR.ABS.SG, STF} Dte‑šu‑up‑pí‑n[aTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[ar‑g]a‑a‑pa | ú‑e‑ri | Dte‑šu‑up‑pí‑n[a | GUB‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
Argapa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Arkapa-[ GN.? (Waffe) {HURR.ABS.SG, STF} Argapa {DN(UNM)} | Platte D/L.SG rufen 2SG.IMP Pfeil {HURR.ABS.SG, STF} | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 22′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
[1 | NINDA.SIG] | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 23′ [EGIR‑an‑da‑m]adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ša‑ap⸣‑šischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑ša‑ap‑miGlanz:{HURR.ABS.SG, STF} AL[AMStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF} DNIN.É.GAL]Bēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
[EGIR‑an‑da‑m]a | ⸢ša‑ap⸣‑ši | ḫi‑ša‑ap‑mi | AL[AM | DNIN.É.GAL] |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | schälen 2SG.PRS Sonnenscheibe(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Glanz {HURR.ABS.SG, STF} | Statue {(UNM)} Statue {HURR.ABS.SG, STF} | Bēletēkalli {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 24′ [DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} š]u‑ma‑a‑ta‑ni(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF} zu‑u‑uš‑ši(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} t[u‑u‑e‑en‑ni](Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF}
[DU.GUR | š]u‑ma‑a‑ta‑ni | zu‑u‑uš‑ši | t[u‑u‑e‑en‑ni] |
---|---|---|---|
Nergal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} Zuwa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 25′ [Dte‑šu‑up]‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SI[G‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
[Dte‑šu‑up]‑pí‑na | GUB‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SI[G | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 26′ [EGIR‑an‑da‑m]adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ku‑ú‑la‑aḫ‑e‑nagenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DI[NGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ku‑ú‑lu‑pa‑te‑na]ungenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
[EGIR‑an‑da‑m]a | DINGIRMEŠ‑na | ku‑ú‑la‑aḫ‑e‑na | DI[NGIRMEŠ‑na | ku‑ú‑lu‑pa‑te‑na] |
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | genannt {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | ungenannt {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 27′ [GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP [KI.MIN]dito:ADV
[GUB‑aš | e‑ku‑z]i | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 2) Rs.? IV(?) 28′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRM]EŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} z[i‑in‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS
Rs. IV bricht ab
[EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRM]EŠ | a‑ku‑an‑na | z[i‑in‑na‑an‑zi |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | beendigen 3PL.PRS |